TranScene no estaba muerto, estaba de parranda

Llega el verano y con él TranScene sale de su hibernación más de tres meses después de nuestra última entrada.

Y, aunque estos últimos meses es cierto que hemos bajado el ritmo, en ningún momento hemos parado de trabajar y vosotros mismos lo veréis con las novedades fresquitas que os traemos. Id pasando las páginas en la parte de abajo para verlas todas:

Acerca de Shiryu

Te puede interesar

Danganronpa 2 se acerca. Mientras tanto…

46 comentarios

  1. Wooooouu Danganronpa ;D

  2. Esperaba con ansias la noticia de danganronpa, aunque lo que mas me emociono es el tema de Hack//Link, que fue la razon por la que llegue a TranScene, mucha suerte en lo que resta de los proyectos.

  3. nada de virtue last reward y legend of legacy ? es lo que todos esperamos ):

  4. Muchas gracias por vuestro trabajo! No hay ninguna noticia de Virtue Last Reward? Un saludo!

  5. Wow ya falta poco para Danganronpa 2, seria genial si también traduzcan el Ultra Despair Girls :DDD

  6. Woooow pedazo de notición. Ansioso por el SDR2

  7. Cuanto tardaran en la edición de gráficos? :´v

  8. ¿Hay posibilidad de ser beta tester para el parche de DR2?

  9. Que gran noticia lo de Danganronpa 2 XD

  10. Esta es la mejor segunda pagina de traducción de videojuegos al español ya que mucha pagina esta muertas y no completa la traducción o simplemente desaparecieron del mapa

    Digo que esta segunda pagina por que la primera es esta: http://tiovictor.romhackhispano.org/

    Tiovictor el veterano en la traducciones de juegos al español y su proyecto podría decirse que son muy ambiciosos a poner a veces el reto de hacer doblaje…

    Transcene en si su traducciones son una joya ya que se expande a juegos que mayor mente persona no conoces o que desde hace tiempo necesitaba una traducción al español como:

    Virtue Last Reward,Danganronpa (1-2),JoJo’s Bizarre Adventure y .hack

    Mucha Gracias por esta pequeña actualización de estado ya que mucha pagina traducción no sube ni siquiera el estado actual hasta tenerlo 100% le deseo mucha suerte \(◕ ◡ ◕\)

    • pues la verdad, esta me parece mucho mejor, la otra no tiene siquiera dangaronpa que es lo unico que me interesa ver traducido :v

  11. Dios mio danganronpa 2 ya casi no aguanto la emoción me desmayo …

  12. OMG!!! Dangaronpa tuvo un super avance!! No me lo creo, estoy saltando y dando vueltas por todos lados!!!!! Enserio muchas gracias por todo el trabajo que estan haciendo.

  13. OMG! Danganronpa 2! Joder!!! Bueno antes de nada muchísima gracias por todo el trabajo que están poniendo, se que no es fácil, pero se les agradece un montón 🙂

    P.D: Hay va una pregunta estúpida mía

    ¿ Estara disponible el parche español de danganronpa 2 para este mes, o el mes que viene, o no se sabe ?

    P.D2: Ya les dije que le tengo unas ganas al juego que no son ni normales? XD

    Muchas gracias por todo n.n

    • Gracias a ti por seguir el proyecto de la traducción. Sobre la fecha, pues ni idea. Sería genial tenerlo para verano, claro, pero todos tenemos nuestra vida privada y nos es imposible adelantar una fecha

      • hay hay hay hay hay hay hay hay ya e esperado casi un año para esta traducción y cada vez esta mas y mas cerca no aguanto se me me mememememme 。゜( ´Д´)゜。 ufff me siento mejor no no espera aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa (╯°□°)╯︵ ┻━┻ uff no aaaaaaaa
        ( ͡° ͜ʖ ͡°) dios ya e jugado el juego dos veces con mi poco conocimiento en ingles pero hay algunas palabras que no entiendo y por eso espero la traducción ademas es interesante ver como seria en español ya me pase el danganronpa 3 y tengo que decir que este es mejor en todos sentidos dios que Hype no tenia tanto hype desde zelda

      • Hubiera sido bueno tenerlo para este año u_u

        Pero igual entiendo así que muchas gracias por todo lo que están haciendo 🙂

        • A ver, ¿quién dice que no esté para este año? He dicho que puede que para verano esté o puede que no, pero no creo que se alargue hasta el año que viene, quedando tan poco para el final.

        • Ah mil disculpas yo entendí mal

          Pasa que tengo al igual que todos unas ganas que no son ni normales así que gracias por aclarar mi duda n_n

  14. Buenas, antes que nada, quería agradecerles, ya que gracias a ustedes pude disfrutar del primer Danganronpa completamente en español, con una traducción fue impecable, me estaba reteniendo de comprar el 2 porque vi que aun estaban trabajando en la traducción, pero vi este post y lo poco que les falta y no pude evitar ir corriendo a comprarlo para estas rebajas, ahora el hype es intenso, pero compre muchos mas juegos para apaciguar la espera, ya que se, que no hay una fecha exacta, así que a esperar, me estaré pasando seguido por acá, saludos!, y nuevamente, gracias por el tan magnifico trabajo que realizan!

  15. Gracias por su arduo trabajo, esperando el parche con ansias.

  16. una pregunta ustedes piensan traducir mas juego como persona, kingdom hearts entre otros.

  17. ¡Hola! Soy una gran fan de vuestro trabajo, ame le primer Danganronpa y tengo una duda que no se si podreis responderme vosotros. Descargue el “Danganronpa Another episode” que sucede entre el 1 y el 2, pero siguendo posterior al 2…a lo mejor podria arruinarme algunas experiencias del 2, ¿Sabeis algo del tema?
    PD: Preguntaria como va el 2 pero no querria ser pesada, aunque me muera de ganas XD

    • Danganronpa Another Episode se lanzó dos años después que DR2, sirviendo como puente entre ambos videojuegos. No obstante, algunas escenas y hechos se entienden mejor si has jugado antes a DR2, por lo que recomendamos jugarlo después de este último.

  18. Traduciréis el dangaronpa another episode al español? o no esta en vuestro planes, y muchas gracias por vuestro trabajo con las traducciones del dangaronpa, esperando con ansias el 2, GRACIAS!

  19. ¿Como que estábais de parranda? Si habéis hecho un gran avance con DR 2 y habeís retomado otro proyecto.
    No seaís tan humildes y mostrad vuestra felicidad y orgullo por vuestro reto extremadamente largo y dificil que ya está llegando a su fin.
    ¡Un fuerte abrazo!

  20. perdonen y que paso con zero escape virtue’s last rewards?

  21. Pensais traducir tambien el Danganronpa Ultradespair girls o dejareis de traducir Danganronpas?

  22. danganrnonpa v3 sale el 26 de septiembre para steam . piensan traducirlo? OwO

  23. no entiendo como instalar el parche de danganronpa ( tengo la version de steam)

  24. Espero y la traduccion este pronto :’v, cuando vi el anime danganronpa quise jugar el danganronpa 2 pero en ese tiempo no tenia ni una buena pc, y ahora tengo una pc buena y vi que estaba barato en steam asi que aproveche y lo compre, por mientras tendre que comprarme y pasarme el danganronpa 1 mientras ustedes traducen el 2 uwu (no habia jugado el danganronpa 1 porque ya habia visto el anime xd)

  25. chicos no han pensado en traducir el persona 3 de psp es que he querido jugarme este juego a fondo y no he podido ya que mi ingles no es muy bueno esperosu respuesta y gracias po traducir tan buenos juegos

  26. Muchas gracias por su arduo trabajo muchachos, hace tiempo les escribí un mensajes pero no sé si les llegó… en fin, realmente felicitarles por todo lo que han hecho, disfruté mucho del parche del Danganronpa 1 y ahora tengo muchas ansias de jugar el 2.

    Pd: El día que el parche salga tengo decidido hacer un video en modo de agradecimiento a su trabajo y para que toda la gente suscrita a mi canal, aunque no sean millones, sepan de su esfuerzo! Muchas felicitaciones!

Deja un comentario