Quiénes somos

 PROYECTOS

Bravely Second Demo

(Traductor/Betatester)Shiryu
Traductor/CorrectorVentusFarron
CorrectoraFire
RomhackerSorakairi (DDT)

DanganRonpa: Kibou no Gakuen to Zetsubou no Koukousei

[table “3” not found /]

Final Fantasy Type-0

Kingdom Hearts 3D

Traductor/CorrectorShiryu
Traductor/Editor gráficoVentusFarron
Traductor/CorrectorXulikotony
TraductorKeytotruth
CorrectorVan_Kaiji
Editor gráficoHikkako
RomhackerSorakairi (DDT)

Virtue's Last Reward

Destreza6
J_Ark
RJL
Van_Kaiji
VentusFarron
Xulikotony
Fire-chan
Shiryu
Hikkako
Valveider
Sorakairi (DeepDive Translations)

“¿TranScene? ¿Qué $%&% es eso?” Si os hacéis esa pregunta habéis llegado a la sección adecuada.

Somos conocidos como un grupo con un único proyecto: el conocido Final Fantasy Type-0 de PSP. En consecuencia, cuando comenzamos todo este camino en diciembre de 2013, éramos simplemente un grupo de fans sin nombre que se hospedaban en EOL bajo el mando de silenthill para ir tirando con la colaboración del romhacker del grupo inglés Operation Doomtrain.

A partir de ahí, un año y cinco meses después, los supervivientes del proyecto (como un 30% del staff total) hemos decidido abrir una página web y juntar nuestros proyectos bajo el nombre de TranScene. No sólo albergaremos el Final Fantasy Type-0; también tenemos pensado trabajar en hasta cuatro proyectos simultáneos, todos ellos desde el inglés al español. Nuestra intención con TranScene es la de montar un pequeño agujero de hobbit en el tema de las traducciones fans de videojuegos, aportando también recursos como herramientas, tutoriales de romhacking, traducción, etc, etc. Esperamos sinceramente que disfrutéis de esta nueva etapa con todos nosotros, y que nos mostréis vuestro apoyo para que podamos aspirar a traducir aún más proyectos no tan accesibles al público español.

Close